Site Overlay

一定发首页-这样宣传新剧,羞不羞耻

一定发首页-这样宣传新剧,羞不羞耻

5月11日,网曝挪威电视剧《SKAM》(羞耻)将翻拍中国版 ,还流出“中国版SKAM”的组讯图。从这张网传的组讯图上看,该剧中文名为《叛逆》,出品公司为优酷和北京丰声乐动时代文化,据说预计7月20日开机。此消息一出,引发原版剧迷热议,剧迷们的反应很一致:求别拍。剧迷们铁口直断,中国版绝对拍不出原作精髓。

网传的组讯图

网传的人物简介

2015年,挪威原版《SKAM》开播,这是一部讲述挪威高中青少年的日常的剧集,里面涉及到青少年的自我认知、性取向、性教育、女权意识、亲密关系、校园暴力、宗教信仰等等议题,对于青少年成长烦恼和心理困境进行了相当真实的描写。该剧播出后好评如潮,随后有法国、意大利、美国、荷兰、西班牙、英国、比利时等七国对该剧进行了翻拍。

挪威原版四季《SKAM》的豆瓣评分。

无论是原版还是其他国家的翻拍版本,描绘的都是西方国家青少年的生活,其中所涉及的大量重要内容,在目前的国产剧环境中难以搬上荧屏。因此,该剧粉丝们认为此剧的中国版翻拍,几乎没有还原原著精髓的可能性。而从组讯看来,《叛逆》所设定的背景是大学而非《SKAM》里的高中,这一点已经让剧迷们“嗅”到了大幅度魔改的气息。

随后,有剧迷直接通过网络向挪威原版《SKAM》编剧及导演Julie Andem求证此事。结果得知,Julie并不知道有授权中国版翻拍一事,正在查证,随后,Julie明确回复“没有授权翻拍中国版SKAM”。

Julie Andem回应截图

这下,问题性质就变了。《叛逆》所受到的就不仅仅是“能否翻拍出原作精髓”的质疑,而是“没有授权,何来翻拍一说”的侵权谴责。

原版导演Julie还在社交媒体上发文:“中国版Skam并没有得到授权,感谢中国粉丝的报道和对Skam的保护。我看到了你们的消息,我们会继续调查。保持身体健康,爱你们。”

Julie在社交平台发文澄清。

5月13日,澎湃新闻记者联系了优酷方面的工作人员,求证“优酷要翻拍《SKAM》”消息是否属实。工作人员明确表示“我们不会”,并指出“这个是片方不合适的宣传,可能是为了宣传噱头。《叛逆》并非挪威剧集《SKAM》的中国版”,并表示,优酷方面已于5月11日晚要求对方纠正不当宣传行为。

看似这是一个剧方为蹭国外佳剧热度(以及疑似抄袭)、反被剧粉拆穿并谴责的故事,但实际上,这是个存在感极弱的项目,靠一波神鬼莫测的操作,立时在项目极初期时就收割大量关注的营销案例。谁输谁赢谁此时在偷笑,还未可知。